Genesis 38:1

SVEn het geschiedde ten zelven tijde, dat Juda van zijn broederen aftoog, en hij keerde in tot een man van Adullam, wiens naam was Hira.
WLCוַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֵּ֥רֶד יְהוּדָ֖ה מֵאֵ֣ת אֶחָ֑יו וַיֵּ֛ט עַד־אִ֥ישׁ עֲדֻלָּמִ֖י וּשְׁמֹ֥ו חִירָֽה׃
Trans.

wayəhî bā‘ēṯ hahiw’ wayyēreḏ yəhûḏâ mē’ēṯ ’eḥāyw wayyēṭ ‘aḏ-’îš ‘ăḏullāmî ûšəmwō ḥîrâ:


ACא ויהי בעת ההוא וירד יהודה מאת אחיו ויט עד איש עדלמי ושמו חירה
ASVAnd it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
BENow at that time, Judah went away from his brothers and became the friend of a man of Adullam named Hirah.
DarbyAnd it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a man of Adullam whose name was Hirah.
ELB05Und es geschah zu selbiger Zeit, daß Juda von seinen Brüdern hinabzog und zu einem Manne von Adullam einkehrte mit Namen Hira.
LSGEn ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.
SchEs begab sich um jene Zeit, daß Juda von seinen Brüdern hinabzog und sich zu einem Adullamiter wandte, der Hira hieß.
WebAnd it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs